<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.1" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Harry Potter and the Half-Blood Prince</title>
	<link>http://elmo.artiku.com/2008/04/16/harry-potter-and-the-half-blood-prince-2008/</link>
	<description>Anything!</description>
	<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 00:40:43 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.1</generator>
		<item>
		<title>By: elmo</title>
		<link>http://elmo.artiku.com/2008/04/16/harry-potter-and-the-half-blood-prince-2008/#comment-1392</link>
		<dc:creator>elmo</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 07:27:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://elmo.artiku.com/2008/04/16/harry-potter-and-the-half-blood-prince-2008/#comment-1392</guid>
		<description>@hans: hue?masa sii?? emang ada filmnya kok, yang main jennifer love hewitt..bukannya i can't hardly wait itu sama kalo dipanjangan jadi gini: i can't wait, hardly wait??
makanya ke surabaya duunk! :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@hans: hue?masa sii?? emang ada filmnya kok, yang main jennifer love hewitt..bukannya i can&#8217;t hardly wait itu sama kalo dipanjangan jadi gini: i can&#8217;t wait, hardly wait??<br />
makanya ke surabaya duunk! <img src='http://elmo.artiku.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans</title>
		<link>http://elmo.artiku.com/2008/04/16/harry-potter-and-the-half-blood-prince-2008/#comment-1388</link>
		<dc:creator>Hans</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 06:22:24 +0000</pubDate>
		<guid>http://elmo.artiku.com/2008/04/16/harry-potter-and-the-half-blood-prince-2008/#comment-1388</guid>
		<description>Mo, ku tergelitik dengan kata2 'can't hardly wait'.

Maksud elmo tu 'ga bisa nunggu' kan? Mustinya 'Can hardly wait' or 'can't wait'. Soale kalo uda 'can't' ditambah 'hardly' maknanya jadi kebalikannya....

Dulu pernah ada film yang judulnya 'Can't hardly wait'. Ga tau maksudnya apa.... Tapi menurut guru les inggrisku dulu, artinya jadi 'bisa menunggu'. 

Oya, pengen nonton ni film juga, ajak2 yah...
Sok tau banget ya aku.... heheheheh....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mo, ku tergelitik dengan kata2 &#8216;can&#8217;t hardly wait&#8217;.</p>
<p>Maksud elmo tu &#8216;ga bisa nunggu&#8217; kan? Mustinya &#8216;Can hardly wait&#8217; or &#8216;can&#8217;t wait&#8217;. Soale kalo uda &#8216;can&#8217;t&#8217; ditambah &#8216;hardly&#8217; maknanya jadi kebalikannya&#8230;.</p>
<p>Dulu pernah ada film yang judulnya &#8216;Can&#8217;t hardly wait&#8217;. Ga tau maksudnya apa&#8230;. Tapi menurut guru les inggrisku dulu, artinya jadi &#8216;bisa menunggu&#8217;. </p>
<p>Oya, pengen nonton ni film juga, ajak2 yah&#8230;<br />
Sok tau banget ya aku&#8230;. heheheheh&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
